Traduce esta Reflexión a tu Idioma

lunes, 18 de marzo de 2024

 šŸ‘£UN CAFECITO NUEVO CADA MAƑANAšŸ‘£       

           šŸ®18 de marzo de 2024šŸ®

 

Mateo 27:54

El centurión, y los que estaban con él guardando a Jesús, visto el terremoto, y las cosas que habían sido hechas, temieron en gran manera, y dijeron: Verdaderamente éste era Hijo de Dios.


El testimonio del centurión


No debería paracer extraño que un centurión gentil reconociese lo que tanto Herodes como Pilato y su esposa ya habían reconocido: "que en la persona de Cristo había algo manifiestamente sobrenatural". Sin embargo, hay quienes han tomado las palabras de éste como expresadas por un pagano, así: "Verdaderamente éste era hijo de Dios", en cuyo caso, de ser así, el centurión simplemente dijo que Jesús era, en el sentido gentil, algo así como una especie de "héroe", "titÔn" o un "semidios". Pero, según Mateo, las palabras del centurión, y de "los que estaban con él", fueron escueta, es decir, sin adornos o ambages, precisas y concisas, contundentes y claras, y muy enfÔticas: "Verdaderamente éste era Hijo de Díos". Y, gramaticalmente podrían traducirse: _Verdaderamente, éste era una persona tal que posee las características de ser el Hijo de Dios_. El testimonio de ellos es claro. Mateo enfatiza que "temieron en gran manera". El texto griego en que fue escrita la expresión enfatiza el carÔcter de la persona de Jesús: "el Hijo de Díos". #ContinuarÔ.


šŸŽµEl mundo perdido

en pecado se vio:

¡JesĆŗs es la luz del mundo!

MƔs en las tinieblas

la gloria brilló,

¡JesĆŗs es la luz del mundo!

¡Ven a la luz, no quieres perder

gozo perfecto al amanecer!

Yo ciego fui, mas ya puedo ver

¡JesĆŗs es la luz del mundo!šŸŽµ

http://uncafecitonuevo.blogspot.com

No hay comentarios:

Publicar un comentario