Traduce esta Reflexi贸n a tu Idioma

mi茅rcoles, 1 de noviembre de 2023

 馃懀UN CAFECITO NUEVO CADA MA脩ANA馃懀       

             馃嵁 1 de noviembre 2023 馃嵁

 

Mateo 25:16

Y el que hab铆a recibido cinco talentos fue y negoci贸 con ellos, y gan贸 otros cinco talentos


El texto griego, dice: *Inmediatamente, el que hab铆a recibido cinco talentos negoci贸, es decir, trabaj贸 con ellos y gan贸 otros cinco. Reina-Valera 1960 omite el adverbio "inmediatamente"; pero, este adverbio es importante pues sugiere la obediencia instant谩nea del primer siervo, quien usando su inteligencia, gan贸 otros cinco. Haciendo una comparaci贸n con las virgenes, "vemos que ellas esperaron, m谩s los siervos trabajaron", como se帽ala A. T. Robertson. Tambi茅n, observemos el 茅nfasis en los verbos "negocio", cuyo significado es "estar activo", y "gan贸". La forma en el uso de ambos verbos da a entender que aquel esclavo comenz贸 a trabajar "inmediatamente" y as铆 comenz贸 a "ganar" dinero para su se帽or. Y, asimismo, o sea de "inmediato", el que hab铆a recibido dos, negoci贸 y gan贸 tambi茅n otros dos. 脡ste tambi茅n fue diligente e inteligente, lo mismo que el primero; de manera que el resultado fue satisfactorio en los dos casos. 脡stos dos siervos lograron el cien por ciento de ganancia. "Pero, el que hab铆a recibido uno fue y cav贸 en la tierra, y escondi贸 el dinero de su se帽or". "Pero", aqu铆 hace un contraste entre la actitud de 茅ste siervo y los dos primeros, quien actu贸 de manera totalmente diferente. Lo que hizo aquel siervo al cavar, o esconder el dinero, sugiere un antagonismo u oposici贸n rebelde hacia la posibilidad de usar el dinero para obtener alguna ganancia. Adem谩s, la actitud de 茅ste siervo puede derivarse de la pereza o de la enemistad. Evidentemente, este siervo guardaba alg煤n tipo de resentimiento contra su se帽or, comport谩ndose como un enemigo. #Continuar谩.


馃幍¿He de ir sin ning煤n fruto

Que presente a mi se帽or?

No le llevo ni un trofeo,

Ni servicio de valor.馃幍

http://uncafecitonuevo.blogspot.com

No hay comentarios:

Publicar un comentario