Traduce esta Reflexi贸n a tu Idioma

mi茅rcoles, 10 de noviembre de 2021

 馃懀UN CAFECITO NUEVO CADA MA脩ANA馃懀 

   馃嵁10 de noviembre 2021馃嵁


2 Reyes 4:21

Ella entonces subi贸, y lo puso sobre la cama del var贸n de Dios, y cerrando la puerta, se sali贸.


Llamando luego a su marido, le dijo: Te ruego que env铆es conmigo a alguno de los criados y una de las asnas, para que yo vaya corriendo al var贸n de Dios, y regrese. El dijo: ¿Para qu茅 vas a verle hoy? No es nueva luna, ni d铆a de reposo. Y ella respondi贸: Paz. Despu茅s hizo enalbardar el asna, y dijo al criado: Gu铆a y anda; y no me hagas detener en el camino, sino cuando yo te lo dijere. Parti贸, pues, y vino al var贸n de Dios, al monte Carmelo. Y cuando el var贸n de Dios la vio de lejos, dijo a su criado Giezi: He aqu铆 la sunamita. Te ruego que vayas ahora corriendo a recibirla, y le digas: ¿Te va bien a ti? ¿Le va bien a tu marido, y a tu hijo? Y ella dijo: Bien. Luego que lleg贸 a donde estaba Eliseo, se asi贸 de sus pies. Y se acerc贸 Giezi para quitarla; pero el var贸n de Dios le dijo: D茅jala, porque su alma est谩 en amargura, y Jehov谩 no me lo ha revelado. Y ella dijo: ¿Ped铆 yo hijo a mi se帽or? ¿No dije yo que no te burlases de m铆? Entonces dijo 茅l a Giezi: Ci帽e tus lomos, y toma mi b谩culo en tu mano, y ve; si alguno te encontrare, no lo saludes, y si alguno te saludare, no le respondas; y pondr谩s mi b谩culo sobre el rostro del ni帽o. Y dijo la madre: Vive Jehov谩, y vive tu alma, que no te dejar茅. El entonces se levant贸 y la sigui贸. Giezi fue delante de ellos, e hizo lo que le indicaron; pero el ni帽o no reaccion贸, y se volvi贸 para encontrar a Eliseo: El ni帽o no despierta. Y venido Eliseo a la casa, encontr贸 el ni帽o tendido sobre su cama. Entrando 茅l, cerr贸 la puerta tras ambos, y or贸 a Jehov谩 y se tendi贸 sobre el ni帽o, poniendo su boca sobre la boca de 茅l, y sus ojos sobre sus ojos, y sus manos sobre las manos suya, y el cuerpo del ni帽o entr贸 en calor. Luego, se pase贸 por la casa a una y otra parte; despu茅s subi贸, y se tendi贸 sobre 茅l nuevamente, y el ni帽o estornud贸 siete veces, y abri贸 sus ojos. Entonces llam贸 茅l a Giezi, y le dijo: Llama a esta sunamita. Y 茅l la llam贸. Y entrando ella, 茅l le dijo: Toma tu hijo. Y as铆 que ella entr贸, se ech贸 a sus pies, y se inclin贸 a tierra; y despu茅s tom贸 a su hijo, y sali贸.


馃幍 Qu茅 bella historia, de su excelsa gloria, baj贸 el Salvador, Jes煤s el redentor; naci贸 en pesebre, despreciado y pobre; var贸n de l谩grimas y de dolor. ¡Oh, cu谩nto le amo! Y fiel le adoro; 茅l es mi vida, mi redentor; el Rey de gloria, vino a salvarme, y a revelarme al Dios de amor.馃幍

http://uncafecitonuevo.blogspot.com

No hay comentarios:

Publicar un comentario