馃懀UN CAFECITO NUEVO CADA MA脩ANA馃懀
馃嵁9 de noviembre 2021馃嵁
2 Reyes 4:8
Aconteci贸 tambi茅n que un d铆a pasaba Eliseo por Sunem; y hab铆a all铆 una mujer importante, que le invitaba insistentemente a que comiese; y cuando 茅l pasaba por all铆, ven铆a a la casa de ella a comer.
Sunem, en hebreo Sh没n锚m, posiblemente significa “dos lugares de reposo o paraderos”. Actualmente, es la ciudad de Solem, ubicada a once kil贸metros de Meguido. De Sunem era Abisag, la joven que buscaron para calentar al rey David, siendo 茅ste ya viejo, pero, que el rey no la conoci贸, es decir, no vivi贸 con ella como mujer. Y, tiempo mas tarde, Adon铆as pidi贸 a Salom贸n, por medio de Betsab茅, se le diera por mujer, lo cual, le cost贸 la vida. 脡sta mujer sunamita del tiempo de Eliseo, era una principal del pueblo, y no ten铆a hijos. Y, esta mujer distinguida de Sunem, junto con su marido, los cuales, de seguro, estaban dentro de los siete mil que no hab铆an doblado sus rodillas ante Baal, el dios falso cananeo, construyeron un aposento para alojar al profeta cuando pasara por all铆. Y aconteci贸 que un d铆a vino 茅l por all铆, y durmi贸 en aquel aposento. Entonces dijo a Giezi su criado: Llama a esta sunamita. Y vino ella delante de 茅l. Dijo 茅l a Giezi: Dile: T煤 has estado sol铆cita por nosotros con esmero; ¿qu茅 quieres que haga por ti? ¿Necesitas que hable por ti al rey, o al general del ej茅rcito? Y ella respondi贸: Yo habito en medio de mi pueblo, es decir, era amada y respetada por todos, ya que era muy servicial. Y 茅l dijo: ¿Qu茅 haremos por ella? Y Giezi respondi贸: Ella no tiene hijo, y su marido es viejo. Dijo entonces: Ll谩mala. Y 茅l la llam贸, y ella se par贸 a la puerta. Y 茅l le dijo: El a帽o que viene, por este tiempo, abrazar谩s un hijo. Y ella dijo: No, se帽or m铆o, var贸n de Dios, no hagas burla de tu sierva. Mas la mujer concibi贸, y dio a luz un hijo el a帽o siguiente, en el tiempo que Eliseo le dijo. Y el ni帽o creci贸. Pero aconteci贸 un d铆a, que vino a su padre, que estaba con los segadores; y dijo a su padre: ¡Ay, mi cabeza, mi cabeza! Y el padre dijo a un criado: Ll茅valo a su madre. Y habi茅ndole 茅l tomado y tra铆do a su madre, estuvo sentado en sus rodillas hasta el mediod铆a, y muri贸. Continuar谩.
馃幍 Eliseo qu茅date aqu铆, que yo voy para Betel, el Se帽or me ha mandado all铆, y yo tengo que obedecer; vives t煤, vive Jehov谩, que yo no te dejar茅, donde quiera que t煤 vayas contigo tambi茅n ir茅.馃幍
http://uncafecitonuevo.blogspot.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario