



S.Juan 3:20
Porque todo aquel que hace lo malo, aborrece la luz y no viene a la luz, para que sus obras no sean reprendidas.
La palabra de Dios nos ense帽a, que as铆 como existe el BIEN, tambi茅n existe el mal. Que as铆 como existe la luz, en representaci贸n del BIEN; as铆 tambi茅n existen las tinieblas, en representaci贸n de mal. Todos aquel que practica el mal, est谩 en tinieblas, y no viene a la luz, para no ser reprendido por la verdad, que es la palabra de Dios.
Cuando somos confrontados con la palabra de Dios, ella nos corrige, nos reprende, nos muestra la verdad de Dios, nos hace ver nuestra verdadera realidad.
El que anda en tinieblas, practicando el mal, y no quiere venir a la luz, para no ser confrontado con la verdad absoluta de Dios; sino que, se mantiene alejado de la luz, para que sus malas obras no sea descubiertas, ni reprendidas.
Pero, cuando venimos a la luz, entonces, conocemos la verdad que nos hace libre en Cristo Jes煤s.
馃幍Milagroso, abres camino, luz en tinieblas, mi Dios; ||||as铆 eres T煤.||||馃幍
La palabra de Dios nos ense帽a, que as铆 como existe el BIEN, tambi茅n existe el mal. Que as铆 como existe la luz, en representaci贸n del BIEN; as铆 tambi茅n existen las tinieblas, en representaci贸n de mal. Todos aquel que practica el mal, est谩 en tinieblas, y no viene a la luz, para no ser reprendido por la verdad, que es la palabra de Dios.
Cuando somos confrontados con la palabra de Dios, ella nos corrige, nos reprende, nos muestra la verdad de Dios, nos hace ver nuestra verdadera realidad.
El que anda en tinieblas, practicando el mal, y no quiere venir a la luz, para no ser confrontado con la verdad absoluta de Dios; sino que, se mantiene alejado de la luz, para que sus malas obras no sea descubiertas, ni reprendidas.
Pero, cuando venimos a la luz, entonces, conocemos la verdad que nos hace libre en Cristo Jes煤s.
馃幍Milagroso, abres camino, luz en tinieblas, mi Dios; ||||as铆 eres T煤.||||馃幍