馃懀UN CAFECITO NUEVO CADA MA脩ANA馃懀
馃嵁13 de diciembre 2021馃嵁
2 Reyes 11:4
*Mas al s茅ptimo a帽o envi贸 Joiada y tom贸 jefes de centenas, capitanes, y gente de la guardia, y los meti贸 consigo en la casa de Jehov谩, e hizo con ellos alianza, jurament谩ndolos en la casa de Jehov谩; y les mostr贸 el hijo del rey*.
Pues bien, el 煤nico sobreviviente del linaje real lo fu茅 Jo谩s, c贸mo anotamos en un escrito anterior, gracias a la intervenci贸n de Josaba su hermana.
Y, llegado este momento, el sacerdote Joiada les mand贸 diciendo: Esto es lo que hab茅is de hacer: la tercera parte de vosotros tendr谩 la guardia de la casa del rey el d铆a de reposo. Otra tercera parte estar谩 a la puerta de Shur, y la otra tercera parte a la puerta del postigo de la guardia; as铆 guardar茅is la casa, para que no sea allanada. Mas las dos partes de vosotros que salen el d铆a de reposo tendr茅is la guardia de la casa de Jehov谩 junto al rey. Y estar茅is alrededor del rey por todos lados, teniendo cada uno sus armas en las manos; y cualquiera que entrare en las filas, sea muerto. Y estar茅is con el rey al salir y entrar. Los jefes de centenas, tomando cada uno a los suyos, esto es, los que entraban el d铆a de reposo y los que sal铆an el d铆a de reposo, vinieron al sacerdote Joiada. Y el sacerdote les dio las armas que hab铆an sido del rey David, que estaban en la casa de Jehov谩. Sacando luego Joiada al hijo del rey, le puso la corona y el testimonio, y le hicieron rey ungi茅ndole; y batiendo las manos dijeron: ¡Viva el rey! Oyendo Atal铆a el estruendo del pueblo que corr铆a, entr贸 al pueblo en el templo de Jehov谩. Y cuando mir贸, he aqu铆 que el rey estaba junto a la columna, conforme a la costumbre, y los pr铆ncipes y los trompeteros junto al rey; y todo el pueblo del pa铆s se regocijaba, y tocaban las trompetas. Entonces Atal铆a, rasgando sus vestidos, clam贸 a voz en cuello: ¡Traici贸n, traici贸n! Mas el sacerdote Joiada mand贸 a los jefes de centenas: Sacadla fuera del recinto del templo, y al que la siguiere, matadlo a espada. (Porque el sacerdote dijo que no la matasen en el templo de Jehov谩.) Le abrieron, pues, paso; y en el camino por donde entran los de a caballo a la casa del rey, all铆 la mataron. Entonces Joiada hizo pacto entre Jehov谩 y el rey y el pueblo, que ser铆an pueblo de Jehov谩; y asimismo entre el rey y el pueblo. Y todo el pueblo fue al templo de Baal, y lo derribaron; y despedazaron sus altares y sus im谩genes, y mataron a Mat谩n sacerdote de Baal. Y Joiada puso guarnici贸n sobre la casa de Jehov谩. Despu茅s tom贸 a los jefes de centenas, los capitanes, la guardia y todo el pueblo de la tierra, y llevaron al rey a la casa del rey; y se sent贸 en el trono de los reyes. Y todo el pueblo se regocij贸, y la ciudad estuvo en reposo. Era Jo谩s de siete a帽os cuando comenz贸 a reinar.
馃幍 Jes煤s es mi rey soberano, mi gozo es cantar su loor; es Rey y me ve cual hermano, es Rey y me imparte su amor. Dejando su trono de gloria, me vino a sacar de la escoria. //Y yo soy feliz// con 茅l.馃幍
http://uncafecitonuevo.blogspot.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario